bayarea07
07-21 09:26 PM
can anyone please respond to my query above.
wallpaper prom hairstyles 2011 down.
vban2007
10-24 03:45 PM
Please reply
chintainfogc
10-29 11:14 AM
Thank You guys for all your responses...i am planning to send the requested documents again.
Thanks
Chintainfogc
Thanks
Chintainfogc
2011 Prom Updos Hairstyles – Video
HumHongeKamiyab
07-17 08:03 PM
You dont need translation service to translate it. Any of your friend who is proficient in marathi and english can translate it.
At the bottom of the translation, add these lines, and have your friend sign it along with his name and address.
I, _______________________________, do hereby certify that I am proficient in both English and Marathi, and accordingly I am competent to perform translations, and that I have translated the foregoing/attached document accurately and to the best of my knowledge and ability.
Hope that helps. I did this for my birth certificate as per my lawyers advice.
Hi folks,
Could someone please point me to a Marriage Certificate Translation service9s)?
It's in Marathi and has photos, legal fee stamps and seals on it and I would like to retain the look as much as possible.
I kinda searched this website, but the search engine doesn't take you to a specific post in a thread. Instead it just brings up all threads that contain a post with the search keyword. After navigating through a few pages with no luck, I gave up and hence the (potentially redundant) question!
With another opportunity for Adjustment of Status around the corner, I want to get this asap.
Thanks.
At the bottom of the translation, add these lines, and have your friend sign it along with his name and address.
I, _______________________________, do hereby certify that I am proficient in both English and Marathi, and accordingly I am competent to perform translations, and that I have translated the foregoing/attached document accurately and to the best of my knowledge and ability.
Hope that helps. I did this for my birth certificate as per my lawyers advice.
Hi folks,
Could someone please point me to a Marriage Certificate Translation service9s)?
It's in Marathi and has photos, legal fee stamps and seals on it and I would like to retain the look as much as possible.
I kinda searched this website, but the search engine doesn't take you to a specific post in a thread. Instead it just brings up all threads that contain a post with the search keyword. After navigating through a few pages with no luck, I gave up and hence the (potentially redundant) question!
With another opportunity for Adjustment of Status around the corner, I want to get this asap.
Thanks.
more...
gparr
April 22nd, 2004, 10:35 PM
i think you needed two light sources for this, one coming in from the left to lessen or remove the shadows. Some more DOF? Yes and No depends on what you're after. Flwoers of this colour are so hard to photo IMHO. Reds and flowers always give me grief. I like this rendition of the colour.. Were you happy?
Yes, I'm happy with the shot in general. I don't like using flash, but didn't have a choice on this one. I was battling heavy clouds and a building wind. I think I'll go back and shoot it again if the blooms are still in decent shape and try a bit more DOF. I also wish I'd noticed that little leaf on the bottom left. I hate when you think you've studied the entire field of view and then miss one little thing.
Thanks to everyone for the feedback.
Gary
Yes, I'm happy with the shot in general. I don't like using flash, but didn't have a choice on this one. I was battling heavy clouds and a building wind. I think I'll go back and shoot it again if the blooms are still in decent shape and try a bit more DOF. I also wish I'd noticed that little leaf on the bottom left. I hate when you think you've studied the entire field of view and then miss one little thing.
Thanks to everyone for the feedback.
Gary